AGENDA

Recuerden que la agenda hay que traerla todos los días leida y firmada por los padres o tutor.

lunes, 21 de enero de 2013

Día de la Paz 2013

Este año, el Día de la Paz lo celebramos en nuestro centro alrededor de la canción Tajabone,  una de las más bellas canciones de Ismael Lo, un  músico de Senegal reconocido mundialmente.

Tajabone, es una fiesta que se celebra en Senegal después del Ramadán. Tras un duro mes de ayuno, los más pequeños salen a la calle vestidos del sexo contrario al que pertenecen, y piden como premio comida, bebida etc. Un fiesta llena de alegría. 

La traducción de la parte central de la canción es la siguiente:
Tajabone nos vamos a tajabone. Abdou Jabar es un ángel que bajará de los cielos directo hasta tu alma. Él te preguntará si has orado. Él te va a preguntarte si has ayunado. Llegará hasta tu alma. Llegará hasta tu alma y preguntará si oraste y ayunaste.



La letra original es esta:
Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Habdu buhu yamba, nyari malaïkala
Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Wele (4x)

Abdu nyamba, wele
Nyari malaïka, wele
Sika ule yowe, wele
Dari siserum, wele
Munina, wele
Eka muninga, wele
Munina, wele
Eka muhola, wele
Ah...

(Fonemas en Español)

Ta, Tayebón deñeo e tayebón
Ta, Tayebón deñeo e tayebón
Abdu u yambal ñare malaicalá

Jawe e ticon daru seseron
Momun munidá degan yulingán
Momun munidá dengan wongán

Jawe e ticon daru siseron
Momun munidá degan yuligán
Momun munidá degan wongán

Tayebon deñeo e tayebon
Tayebon deñeo e tayebon

Wulei, wulei, wulei, wulei
Abdu yambbarr (wulei)
Ñari malaicala (wulei)
Chicoley yogué (wulei)
Danu siserron (wule)
Munilá (wule)
Degan yuligán (wule)
Munilá (wule)
Degan wongán (wule) ahhh...

5 comentarios:

  1. Me a gustado mucho la canción. Irene.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Irene, espero que no les cueste mucho aprenderse la canción, Manuela está haciendo un gran esfuerzo. Además de la canción tenemos juegos del mundo.

      Eliminar
  2. Me parece muy bien que se trabaje con canciones de otros países. Me gusta. Mayte

    ResponderEliminar
  3. La canción que han elegido es muy bonita. Espero que les salga todo bien. Alba

    ResponderEliminar
  4. La canción me ha gustado mucho. Ánimo. Carlos

    ResponderEliminar